Colombie

Nous dénonçons la mort de huit mineurs dans la municipalité de Suárez, Cauca (Colombie).

Nous dénonçons la mort de huit mineurs dans la municipalité de Suárez, Cauca (Colombie). -

La municipalité de Suarez est située dans le Nord-Ouest du département de Cauca, en Colombie, et est très riche en ressources naturelles. Historiquement, les habitants se sont consacrés à l'agriculture et à l’exploitation minière artisanale, ces activités étant leurs principales sources de revenu. Cependant, depuis quelques décennies, la situation dans la région est complexe, car de grandes entreprises ont voulu avoir le contrôle de ces ressources naturelles pour les exploiter industriellement. Lire la suite »

Denunciamos asesinatos de 8 mineros en el municipio de Suárez, Cauca (Colombia)

El municipio de Suárez, está ubicado en el noroccidente del departamento del Cauca (Colombia), y presenta una gran riqueza de recursos naturales. Históricamente, los habitantes de la zona, se han dedicado a la agricultura y a la minería artesanal, actividades reconocidas como su principal fuente de ingresos. Sin embargo, desde hace unas décadas, la situación en la región es complicada ya que grandes empresas han querido tener el dominio de los recursos para explotarlos industrialmente. Lire la suite »

Préoccupations au sujet des opérations militaires dans les territoires autochtones de la communauté Embera Katio dans le département du Chocó - Colombie

Préoccupations au sujet des opérations militaires dans les territoires autochtones de la communauté Embera Katio dans le département du Chocó - Colombie -

Nous dénonçons les événements qui ont eu lieu dans la réserve Uradá Jiguamiandó, dans le departament du Choco, en Colombie, suite à la militarisation du territoire partagé par des peuples autochtones et des Afro-Colombiens. Le 30 Janvier 2010, l'armée colombienne a bombardé le territoire de la communauté Alto Guayabal, tuant un enfant et faisant plusieurs blessés. Le but de l'opération militaire était de déplacer les indigènes et afro-colombiens pour donner libre cours au projet minier Mandé Norte, developpé par la Muriel Mining Corporation. Lire la suite »

Preocupación por operaciones militares realizadas en territorios indígenas de la comunidad Embera Katío en el departamento del Chocó

Denunciamos los hechos ocurridos en el resguardo Uradá Jiguamiandó, departamento del Chocó, tras la militarización del territorio que comparten pueblos indígenas y afrocolombianos. El 30 de enero de 2010 el ejercito bombardeo la comunidad de Alto Guayabal, causando la muerte a un menor y dejando varias personas heridas. La intención del bombardeo es desplazar a la comunidad indígena y negra, para dar vía libre al proyecto minero Mandé Norte, desarrollado por la Muriel Mining Corporation. Lire la suite »

Groupes paramilitaires menacent une organisation de femmes et d'autres organisations qui assurent le respect des droits humains

Ces derniers mois les menaces, attaques et harcèlements contre les femmes et les organisations qui défendent leurs droits dans les différentes régions de la Colombie ont fortement augmenté. Pour la plupart, ces actes sont perpétrés par des groupes paramilitaires. Avec cette Action Urgente, nous dénonçons les menaces reçues par la Corporación Sisma Mujer, une ONG féministe, dédiée à la défense des droits des femmes. Lire la suite »

Grupos paramilitares amenazan una organización de mujeres y otras organizaciones defensoras de los derechos humanos

En los últimos meses se han incrementado las amenazas, ataques y hostigamientos en contra de las mujeres y las organizaciones defensoras de sus derechos en diferentes regiones de Colombia. En su gran mayoría, estas acciones son perpetradas por presuntos grupos paramilitares. A través de esta acción urgente denunciamos las amenazas recibidas por la Corporación Sisma Mujer, organización no gubernamental de carácter feminista, dedicada a la defensa de los derechos humanos de las mujeres. El pasado 27 de enero, la organización recibió un correo electrónico, en el que el grupo paramilitar Bloque Central de las Águilas Negras Verdad y Muerte declara a la organización objetivo militar, y anuncia que existe un plan para asesinar a las integrantes de la misma. Las amenazas también se dirigían a otras organizaciones de derechos humanos, especialmente las que trabajan con personas que se han visto obligadas a huir de sus hogares a causa del conflicto armado interno.

Le pedimos que envíe sus cartas (versión para enviar abajo) a las autoridades colombianas para solicitar que se tomen las medidas pertinentes ante tan grave situación. Lire la suite »

Petition for the respect of labor laws in the flower industry in Colombia

February 14 is the INTERNATIONA DAY OF FLOWER WORKERS

50% of the flowers imported in Canada come from Colombia



Here is the traduction of the letter that we would like you to sign


For the attention of:

DIEGO PALACIO BETANCOURT, Minister for Social protection in Colombia.

AUGUSTO SOLANO, President of the Colombian Association of flower exporters.

Por el respeto de los derechos de trabajo en la floricultura en Colombia

Señores,
Diego Palacio Betancourt, Ministro de la Protección Social de Colombia
AUGUSTO SOLANO, Presidente de la Asociación colombiana de exportadores de flores  

Mientras que la exportación de flores en Colombia represento en 2009, más de mil millones de dólares, las condiciones de trabajo de los empleados no han mejorado.

Pour le respect des droits du travail dans l'industrie des fleurs en Colombie

Pour le respect des droits du travail dans l'industrie des fleurs en Colombie -

DIEGO PALACIO BETANCOURT, ministre de la Protection Sociale de la Colombie

AUGUSTO SOLANO, président de l'Association des exportateurs de fleurs de la Colombie


*

Montrez votre opposition au projet de loi de libre-échange entre le Canada et la Colombie

 

A bill on a free trade agreement between Canada en Colombia is being debated in the House of Commons. We ask you to send your letters to the conservative and the liberal members of Parliament that are giving their support to this bill, urging them to oppose ratification of this bill, until an independent study of the impact of this agreement on the human rights situation in Colombia is carried out, and that its results are publicly available.

  

Syndiquer le contenu