Le 2 octobre dernier, divers actes ont été organisés à Mexico D.F pour commémorer la répression qui a eu lieu le 2 octobre 1968 Place des trois cultures à Mexico.
Durant deux des marches commémoratives, l’intervention des forces de l’ordre a donné lieu à de violents incidents, au cours desquels se sont produites des arrestations massives.
Nous vous demandons d’envoyer vos lettres aux adresses électroniques indiquées et d’envoyer la version espagnole, qui se trouve à la suite de la version française, afin de démontrer votre solidarité avec les détenuEs, et exiger que soient respectés leurs droit humains.
Messieurs,
J’ai été interpelé par les arrestations arbitraires et mauvais traitements infligés à des militants présents à la marche commémorative du massacre de 2 octobre 1968, ayant eu lieu à la Plaza de las Tres Culturas à Mexico par un groupe de gendarmes et policiers judiciaires métropolitains. D’après les rapports, il y aurait au moins six blessés et 23 personnes arrêtées. Parmi les détenus figurent quatre mineurs, qui ont été mis à disposition du Bureau du procureur de la capitale.
Je vous demande de garantir le droit des détenus à une assistance légale, ainsi qu’au respect de leur intégrité physique et psychologique.
Par conséquent, j’exige :
1. que des preuves réelles soient présentées démontrant que les détenus ont été impliqués dans les actes dont on les accuse, en individualisant les comportements criminels qui auraient pu être commis ou, dans le cas contraire, qu’ils soient immédiatement libérés.
2. qu’une attention médicale immédiate soit accordée aux personnes qui ont été blessées et qu’on s’acquitte des frais médicaux nécessaires.
3. qu’on accorde respect et soutien aux défenseurs des droits humains pour qu’ils puissent mener à bien leurs activités.
4. En général, que soit garanti le respect des droits humains et des libertés fondamentales dans le pays, conformément aux instruments internationaux relatifs aux droits humains ratifiés par le Mexique.
Je compte faire un suivi de la conduite des fonctionnaires chargés d’administrer la justice.
Cordialement,
LETTRE EN ESPAGNOL À ENVOYER****************************************
Lic. Marcelo Ebrard Casaubon
Jefe de Gobierno del Distrito Federal
Tel. 5345 8000, ext. 1516
mebrard@df.gob.mx
Dr. Miguel Ángel Mancera Espinosa
Procurador General de Justicia del DF
Tel: 53455557;
53455506
mmancerae@pgjdf.gob.mx
Ing. Genaro García Luna
Secretario de Seguridad Pública
Tel: 11036000
derechoshumanos@ssp.gob.mx ; unidaddeenlace@ssp.gob.mx ; contacto@ssp.gob.mx
Lic. José Ángel Ávila Pérez
Secretario de Gobierno del DF
Tel: 53458118;
53458119;
53458121;
53458122
carlosmartinezdf@gmail.com
Lic. Arturo Chávez Chávez
Procurador General de la República
Fax: +52 55 53 46 09 08 (si responde una voz, digan: « tono de fax, por favor »)
ofproc@pgr.gob.mx , wmaster@pgr.gob.mx
Luis Armando González Placencia
Presidente de la CDHDF
Tel: 52295600
cdhdf@ms.cdhdf.org.mx
Navanethem Pillay
Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
tbpetitions@ohchr.org
Representante en México de la Oficina del Alto Comisionado de las
Naciones Unidas para los Derechos Humanos
oacnudh@hchr.org.mx
Sr. Santiago Cantón
Secretario Ejecutivo de la Comisión Interamericana de Derechos
Humanos
cidhoea@oas.org
Asunto: Detenciones arbitrarias y agresiones físicas hacia asistentes a la marcha en conmemoración de la masacre del 2 de octubre, por parte del grupo de granaderos y judiciales metropolitanos.
Señores,
Me dirijo a ustedes en relación a las detenciones arbitrarias y agresiones físicas ocurridas el pasado 2 de octubre a manos de un grupo de granaderos y judiciales metropolitanos en la ciudad de México D.F, durante la marcha en conmemoración de la masacre ocurrida en la Plaza de las Tres Culturas el 2 de octubre de 1968. Los informes hablan de al menos seis heridos y 23 detenidos, entre ellos cuatro menores de edad, quienes fueron puestos a disposición de la Procuraduría capitalina.
Le emplazo a que se garantice el derecho de los detenidos a una defensa legal efectiva, así como a que se respete su integridad física y psicológica.
Mas concretamente, les exijo :
1. Que se presenten pruebas reales de que los detenidos participaron en los actos de los que se les acusa y se individualicen las conductas delictivas en las que se dice pudieron haber incurrido o, de lo contrario, sean puestos en libertad.
2. que se brinde una adecuada atención médica a los detenidos, haciéndose cargo las autoridades de los gastos médicos derivados
3. que las autoridades brinden toda la ayuda a los defensores de derechos humanos para que puedan llevar a cabo sus actividades.
4. De manera general, que se garantice el respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales en todo el país, de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos ratificadas por México.
Seguiré con atención la conducta de los funcionarios responsables de impartir justicia en relación a este asunto.
Atentamente,
VOTRE NOM
Con copia a
Office of the High Commissioner for Human Rights
civilsocietyunit@ohchr.org
oacnudh@ohchr.org
cidhoea@oas.org
Guillermo E. Rishchynski
Ambassador of Canada to Mexico
mxico@international.gc.ca
Liga Mexicana por la Defensa de los Derechos Humanos A.C.
denuncias.limeddh@gmail.com