Le 17 octobre dernier, alors qu’il se trouvait dans un établissement public, Honorio Llorente à été assassiné par un inconnu qui a ensuite pris la fuite dans un véhicule qui l’attendait.
Honorio Llorente réalisait des activités de sensibilisation sur les effects nocifs de la construction d’une instalation hydroéléctrique sur le fleuve Sogamoso (Hidrosogamoso)
Nous vous demandons d’envoyer vos lettres (version espagnole ci-dessous) aux adresses électroniques indiquées, afin d’exiger que justice soit faite pour ce crime toujours impuni.
ENVOYEZ VOS LETTRES DÈS MAINTENANT (N’oubliez pas d’inclure votre nom)
Madame, Monsieur,
Il m’a été prié d’intervenir au sujet de l’assassinat d’Honorio Llorente, président du Conseil de l’action communale de Puente Sogamoso, dans la région de Santander, Colombie.
Selon les informations que j’ai à ma disposition, le 17 octobre dernier, alors qu’il rencontrait des amis dans un établissement public, Honorio Llorente a été sauvagement tué par un inconnu qui lui a tiré dessus, pour ensuite fuir les lieux avec une motocyclette qui l’attendait à l’extérieur du local.
Honorio Llorente avait participé le jour même avec trois autres chefs de communautés à une réunion où était aussi présente une des entreprises contractées par ISAGEN. Cette dernière est chargée de l’installation hydroélectrique de la rivière Sogamoso (Hidrosogamoso), et Honorio Llorente avait exposé sa préoccupation face aux possibles impacts sociaux et environnementaux de ce mégaprojet.
Ce cas d’assassinat est la continuité d’une longue série de meurtres perpétrés contre des chefs de mouvements sociaux qui travaillent pour la défense des droits humains dans la région de Santander. Des groupes armés posent ces actes impunis sans que les autorités garantissent l’identification des responsables, le démantèlement de ces groupes et la reddition des comptes en relation aux crimes.
Tenant pour compte la gravité de la situation, j’insiste pour que :
1. Soit menée une enquête indépendante, exhaustive et impartiale au sujet de l’assassinat d’Honorio Llorente, afin d’identifier les responsables de ce crime, les mener devant un tribunal compétent, indépendant, juste et impartial pour finalement appliquer les sanctions pénales et/ou administratives prévues par la loi;
2. Soit mis fin à tout type d’agression, de harcèlement et de violence contre les défenseurs des droits humains en Colombie;
3. Soit assurée l’application de la Déclaration sur les défenseurs des droits humains, adoptée par l’Assemblée générale de l’ONU le 9 décembre 1998. Concrètement, se référer à la protection du droit de toute personne « individuelle ou collective, à promouvoir et assurer la protection et la réalisation des droits humains et des libertés fondamentales sur le plan national y international » (Art. 1) ainsi que le devoir de chaque État à garantir « la protection […] de toute personne, individuelle ou collective, devant toute violence ou représailles, discrimination, refus de fait ou de droit, pression ou n’importe quelle action arbitraire contre l’exercice légitime des droits mentionnés dans la présente Déclaration » (Art. 12.2);
4. Soit garanti de manière générale le respect pour les droits humains et libertés fondamentales dans tout le pays en conformité avec les normes internationales des droits humains ratifiées par la Colombie.
De mon côté, je continuerai à suivre de près la conduite des fonctionnaires responsables d’appliquer la justice au sujet de cet assassinat.
Cordialement,
******Version en espagnol à envoyer**********
Señores,
Se me ha instado a intervenir en relación al asesinato de Honorio Llorente, presidente de la junta de acción comunal de Puente Sogamoso en el departamento de Santander, Colombia.
Según las informaciones que he recibido, el pasado 17 de octubre de 2009 y mientras se encontraba con unos amigos en un establecimiento público, Honorio Llorente fue abatido a tiros por un desconocido, que posteriormente huyó en una motocicleta que le esperaba en el exterior del local.
Honorio Llorente había participado ese mismo día junto con otros líderes comunales en una reunión con una de las empresas contratista de ISAGEN, encargada de la construcción de la instalación hidroeléctrica del río Sogamoso (Hidrosogamoso), en la cual expuso su preocupación por los posibles impactos sociales y ambientales de este megaproyecto.
El asesinato de este líder se suma a una larga serie de asesinatos de líderes de movimientos sociales que trabajan por la defensa de los derechos humanos en el departamento de Santander. Grupos armados actúan de manera impune sin que las autoridades garanticen la identificación de los responsables, el desmantelamiento de estos grupos, ni la rendición de cuentas en relación a sus crímenes.
Teniendo en cuenta la gravedad de la situación, les insto a:
1. llevar a cabo una investigación independiente, exhaustiva e imparcial sobre el asesinato de Honorio Llorente con el fin de identificar a los responsables, llevarlos ante un tribunal competente, independiente, justo e imparcial y aplicarles las sanciones penales y/o administrativas previstas por la ley;
2. velar por que se ponga fin a todo tipo de agresión, hostigamiento y violencia contra los defensores de los derechos humanos en Colombia;
3. asegurar la aplicación de lo dispuesto por la Declaración sobre los Defensores de los Derechos Humanos, adoptada por la Asamblea General de la ONU el 9 de diciembre de 1998, en particular en lo referente a la protección del derecho de toda persona “individual o colectivo, de promover la protección y el respeto de los derechos humanos, de las libertades fundamentales, tanto en el plano nacional como internacional y a esforzarse por ellos” (Art.1) así como en lo relativo al deber del Estado de garantizar “la protección de toda persona, individual o colectivamente, frente a toda violencia o represalia, discriminación, negativa de hecho o de derecho, presión o cualquier otra acción arbitraria del ejercicio legítimo de los derechos mencionados en la presente Declaración” (Art.12.2);
4. de manera general, garantizar el respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales en todo el país de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos ratificadas por Colombia.
Por mi parte, informarle de que seguiré de cerca la conducta de los funcionarios responsables de impartir justicia en relación a este asesinato.
Atentamente,
*****Envoyer à*******
S.E. Álvaro Uribe Vélez,
Presidente de la República,
Carrera 8 # 7-26, Palacio de Nariño, Santa Fe de Bogotá. Fax: + 57 1 5662071
Sr. Francisco Santos,
Vicepresidente de la República,
Fax +57 1 4442158
fsantos@presidencia.gov.co; buzon1@presidencia.gov.co; ppdh@presidencia.gov.co
Dr. Volmar Antonio Pérez Ortiz,
Defensor del Pueblo,
Calle 55 # 10-32, Bogotá.
Fax: + 571 640 0491; agenda@agenda.gov.co
Dr. Fernando Ibarra, Asesor del Programa Presidencial de
Derechos Humanos y de DIH.
Fax: +57.1.337.46.67,
E-mail: fibarra@presidencia.gov.co
Dr. Juan Manuel Santos Calderón,
Ministro de la Defensa,
Avenida El Dorado con Carrera 52 CAN
Bogotá. Fax: +57.1.222.18.74;
E-mail: siden@mindefensa.gov.co;
Dr. Edgardo José Maya Villazón, Procurador
General de la Nación, Cra. 5 #. 15-80, Bogotá.
Fax:+57.1.342.97.23; + 571.284.79.49
E-mail: cap@procuraduria.gov.co; quejas@procuraduria.gov.co; reygon@procuraduria.gov.co; anticorrupcion@presidencia.gov.co
Doctor Mario Hernán Iguarán Arana
Fiscal general de la nación
Diagonal 22-B # 52-01, Bogotá.
Fax: +57.1.570.20.00; +57.1.414.90.00
E-mail: contacto@fiscalia.gov.co ; denuncie@fiscalia.gov.co
Dr. Carlos Franco,
Director del Programa Presidencial de Derechos Humanos y de Derecho Internacional Humanitario (DIH);
Fax : +571 566 20 64
Misión Permanente de Colombia ante Naciones Unidas en Ginebra
Chemin du Champ d’Anier, 17-19, 1209 Ginebra, Suiza. FAX: + 41 22 791 07 87 / +41 22 798 45 55 mission.colombia@ties.itu.int
Sr. Carlos Holmes Trujillo,
Misión Diplomática en Bruselas:
FAX: +32.2.646.54.91
******Copier à********
Office of the High Commissioner for Human Rights
civilsocietyunit@ohchr.org
oacnudh@ohchr.org
cidhoea@oas.org
Ambassade du Canada en Colombie
(57-1) 657-9912
Ambassadeur de Colombie au Canada
Jaime Girón Duarte
Télécopieur: (613) 230-4416
Consul de Colombie à Montréal
Marta Lucia Piñeros de Camacho
Tel : 514 849 4852, 514 849 2929
Fax : 514 849 4324
Comité pour les Droits Humains en Amérique Latine
solidared@cdhal.org