22 de diciembre 2015– Los organismos firmantes expresamos a través de esta carta nuestra profunda indignación y nuestra solidaridad con las personas afectadas por el crimen socio-ambiental ocurrido el 5 de noviembre 2015, en el Estado de Minas Gerais, en Brasil. Esta tragedia fue provocada por la ruptura de una represa de relaves mineros administrada por la empresa minera Samarco, propiedad de la empresa brasileña Vale y de la anglo-australiana BHP Billiton.
Este accidente, uno de los más grandes desastres ambientales del país, es responsable de la muerte de incontables seres vivos, incluyendo varias vidas humanas. Los impactos socio-ambientales se siguen sintiendo y la amplitud aún desconocida de esta catástrofe, ha modificado completamente el ecosistema local, destruyendo las vidas que dependían del Rio Doce y sus alrededores.
Expresamos nuestra indignación por la muerte y la desaparición de numerosas personas, incluyendo niños, y por los impactos sociales y ambientales que afectan a una gran parte de la población. Si bien las indemnidades son necesarias, los daños ocasionados serán irreparables y dejarán profundas consecuencias para las futuras generaciones.
Sabemos de igual manera que esta tragedia no fue un simple accidente, sino el resultado de un modelo de desarrollo basado en la lógica del capitalismo extractivista que impera tanto en América Latina como en otras partes del mundo. Enmarcada en este modelo, la industria minera es a menudo la causa de graves violaciones a los derechos humanos y de daños irreversibles al medio ambiente. Lo que sucedió en Minas Gerais es entonces el resultado de un modo de explotación minera que produce riqueza para algúnxs y que afecta la vida de miles de personas por los impactos socioambientales que causan sus actividades.
Compartimos la opinión según la cual la responsabilidad de esta tragedia tiene que ser atribuida a la empresa Samarco, controlada por las empresas Vale y BHP Billiton. Además, comprendemos que el modelo de desarrollo adoptado por el gobierno federal brasileño y el gobierno del Estado de Minas Gerais contribuyó ampliamente a esta catástrofe. Estos factores, combinados a la ausencia de políticas de consulta (libre, previa e informada) para las poblaciones afectadas por los grandes proyectos, a los procesos poco eficientes de estudio de impactos socioambientales, de concesión de permisos ambientales y de inspección de estos proyectos contribuyen de manera significativa a este desastre.
Las empresas implicadas tienen que ser juzgadas y responsabilizadas por el sistema judicial brasileño y tienen que ser vinculadas por el poder público a contribuir a planes de acción de urgencia a largo plazo y a la indemnización de las víctimas. Es también urgente que el gobierno federal y el gobierno del Estado de Minas Gerais tomen posición y respondan a las necesidades reales de las personas afectadas y no a los intereses de las empresas implicadas, subsidiarias de las campañas de varios partidos del espectro político brasileño.
Por lo tanto, apoyamos y reiteramos las exigencias formuladas por el Movimento dos Atingidos por Barragens (MAB), exigiendo:
1. Un plan de indemnización de las comunidades y de las familias desplazadas incluyendo:
Un plan de urgencia, un plan de compensación y de reparación, la participación de la población en la realización del censo de las familias afectadas, la plena participación de las familias y de las colectividades durante todo el procedimiento.
2. Un plan de restablecimiento para el valle del Río Doce incluyendo:
Un plan de urgencia, un diagnóstico establecido con amplia participación, incluyendo a los numerosos movimientos y las organizaciones de la sociedad civil y el Estado
3. El establecimiento de una mesa de negociación, incluyendo la plena participación del Movimiento de las personas afectadas por las represas-MAB y la diócesis de Mariana
4. La definición de mecanismos y recursos de comunicación y trasmisión de la información, que garantice la participación y la organización de las personas afectadas y de los equipos técnicos necesarios, coordinados por las personas afectadas.
5. La ejecución de un plan de acción inmediata para evitar el rompimiento de las otras represas en situación de riesgo en Minas Gerais, como la represa de Germano.
Exigimos que los dirigentes de las compañías Vale y BHP Billiton sean responsabilizados por las consecuencias de la tragedia que afecta a la región del Río Doce. Finalmente, unimos nuestras voces para que Brasil vuelva a pensar en el modelo de desarrollo que adoptó y que estimule la búsqueda de otras formas de desarrollo que puedan promover los derechos sociales y ambientales.
¡Solidaridad con las personas afectadas por la ruptura de la represa Fundao!
¡Solidaridad con el Movimiento de personas afectadas por las represas de Brasil-MAB!
Firmantes:
• Alerte Pétrole Rive-Sud, Canada
• Asociación de Desarrollo Económico Social Santa Marta ADES, El Salvador
• Atlantic Regional Solidarity Network, Canada
• Bios Iguana, Colima, Mexico
• Breaking the Silence, Maritimas-Guatemala
• Cafe Rebelde Collective, Canada
• CANADA-PHILIPPINES SOLIDARITY FOR HUMAN RIGHTS (CPSHR)
• Canadian Network on Corporate Accountability (CNCA), Canada
• Censat Agua Viva – Amigos de la Tierra, Colombia
• Colectivo Aldeah, Peru
• Cercle des Premières Nations de l’Université du Québec à Montréal, Canada
• Comité pour les droits humains en Amérique latine (CDHAL), Canada
• Common Frontiers, Canada
• Conseil central Montréal métropolitain-CSN, Canada
• Conseil des Canadiens, chapitre de Montréal, Canada
• Consejo Indigena Popular de Oaxaca-Ricardo Flores Magon, Mexico
• Consejo Tiyat Tlalli, Mexico
• Développement et Paix, Canada
• Emerson Xavier da Silva
• Fondation du Mont Saint-Bruno, Canada
• Frente de Mujeres Defensoras de la Pachamama, Ecuador
• Groupe de recherche d’intérêt public à l’Université du Québec à Montréal (GRIP-UQAM), Canada
• Isabel Orellana, Directrice, Maîtrise en sciences de l’environnement, Université du Québec à Montréal, Canada
• LIDECS A.C., Mexico
• Mexicanos Unidos contra la Regularización, Canada
• Mining Justice Action Committee, Victoria, B.C., Canada
• Mining Justice Alliance, Canada
• Mining Watch, Canada
• Movimiento Mesoamericano contra el Modelo extractivo Minero-M4
• Mur de femmes contre les oléoducs et les sables bitumineux, Canada
• Observatorio Petrolero Sur | OPSur, Argentina
• Organisme environnemental CIEL ET TERRE, Canada
• Otros Mundos A.C., Mexico
• Procesos Integrales para la Autogestión de los Pueblos, Mexico
• Red de Acción por los Derechos Ambientales (RADA), Chile
• Red Mexicana de Afectados por la minería-REMA, Mexico
• Regroupement des citoyens pour la sauvegarde de la forêt des hirondelles, Canada
• Réseau québécois des groupes écologistes (RQGE), Canada
• SalvAide, Canada